土狗的书面语言是什么?
谢邀 以前看到一篇报道,讲一个华裔美国作家回中国的经历。他小时候在美国是拿中文试卷考试的(在旧金山),到了台湾,发现这里的人说闽南语;来到香港,发现这里的交流是半文不白的;后来到了上海,发现上海人讲话是标准的普通话,但是他总觉得哪里不对,因为“我是在中国长大的,我的父母跟我说汉语” 最后他回到了祖籍山东,见到了村里的乡邻,终于找到了感觉。因为他听村里的大人们讲话都是使用一些文言词语和语法的。于是这个华裔美国人终于觉得自己是“土生土长的中国人了” 。
所以回到楼主的问题,如果你能像这位华人作者一样回到你的祖籍地,用那里人的母语问一个问题——“什么是‘土狗’?”——也许你能得到最准确的答案——虽然这种答案可能在外人看来是不正确的。 但是我们这些外人,既不了解提问者的背景,也没法知道回答者到底说了什么。所以这个问题对我们来说就没法获得准确而唯一的答案。 我们只能尽可能地靠近正确的答案。
“土狗”这个词的本义应该是“乡下狗”、“土里生土里长的狗”。但是这样解释显然不能让人满意。首先,“土里生土里长”这样的描述过于模糊,而且也缺乏美感。其次,这样的解释和“土狗”的字面意思明显不符。 因为“土”字在这里不是形容词(它不能修饰“狗”),而是动词(它是“狗”的定语)。 那么怎么理解“土”字这里的动词用法呢? 我想了一个办法:把“土”当作“用土造房子”的“土”,然后把“土狗”想象成“泥里的狗”。 “用土造房子”当然是一种“乡土”的表述方式,而且是“土狗”最明显的形象特征:泥巴。 所以这么一来,“土狗”的意思就清晰多了——它是指一种长得很丑,而且在泥土里打滚,满身泥巴的狗。 至于为什么“土狗”会“长得凶狠”?我想了两种解释:
1. 土狗因为长在乡村,每天和猪羊鸡鸭一起抢食吃,而且随时要防范野狼之类的野兽,所以需要很警惕。这让它看起来就很凶。
2. 土狗本身其实很胆小,因为它要警惕人类,尤其是在农村,小孩或者牛不小心踩了它,它就会又咬又扑。但城市里有车啊!汽车对于土狗而言就是大山一样的存在,它必须高度警惕。所以见到有车的地方(包括车库)就要躲避。因此它看起来就很凶。